slug: perfect-enlightenment-sutra title: 大方广圆觉修多罗了义经 category: 经集部 dynasty: 唐 translator: 佛陀多罗
文殊菩萨章
如是我闻:一时,婆伽婆入于神通大光明藏,三昧正受,一切如来光严住持,是诸众生清净觉地。身心寂灭,平等本际,圆满十方,不二随顺。于不二境,现诸净土。
尔时文殊师利菩萨在大众中,即从座起,顶礼佛足,右绕三匝,长跪叉手而白佛言:大悲世尊,愿为此会诸来法众,说于如来本起清净因地法行,及说菩萨于大乘中发清净心,远离诸病。能使未来末世众生求大乘者,不堕邪见。
佛告文殊师利:善男子,无上法王有大陀罗尼门,名为圆觉。流出一切清净真如、菩提涅槃及波罗蜜,教授菩萨。一切如来本起因地,皆依圆照清净觉相,永断无明,方成佛道。
云何无明?善男子,一切众生从无始来,种种颠倒,犹如迷人,四方易处。妄认四大为自身相,六尘缘影为自心相。譬彼病目,见空中华及第二月。
普贤菩萨章
尔时普贤菩萨白佛言:世尊,若彼众生知如幻者,身心亦幻。云何以幻还修于幻?若诸幻性一切尽灭,则无有心。谁为修行?云何复说修行如幻?
佛告普贤:善男子,一切众生种种幻化,皆生如来圆觉妙心。犹如空华,从空而有。幻华虽灭,空性不坏。众生幻心,还依幻灭。诸幻尽灭,觉心不动。依幻说觉,亦名为幻。若说有觉,犹未离幻。说无觉者,亦复如是。是故幻灭,名为不动。
善男子,一切菩萨及末世众生,应当远离一切幻化虚妄境界。由坚执持远离心故,心如幻者,亦复远离。远离为幻,亦复远离。离远离幻,亦复远离。得无所离,即除诸幻。